domingo, 7 de abril de 2013

CORRESPONDENCIA INEDITA ENTRE LOUIS CLAUDE DE SAINT-MARTIN Y J. B. WILLERMOZ





DE LOS ARCHIVOS DE LA
ORDEN DE LOS CABALLEROS – MASONES
ELUS + COHEN DEL UNIVERSO



CORRESPONDENCIA INEDITA ENTRE
LOUIS CLAUDE DE SAINT-MARTIN 
Y
 JEAN BAPTISTE WILLERMOZ


CARTA 1 DE 50

Nota: Nos ha resultado de sumo difícil traducir desde el francés antiguo
 del siglo XVIII, al castellano del siglo XXI la siguiente correspondencia;
 sin embargo rogamos a nuestros lectores hacer un esfuerzo
 para la correcta interpretación de lo que aquí se publica,
 pues tratamos de traducir lo más apegado al original y sentido
 salido desde la pluma de Saint-Martin.

+Eques ab Aquila Coronata






En El Nombre D. G. A. D. L. Amen
Paz, alegría, salud y bendición a aquel que me escucha.  Amén.

Del Gran oriente de los orientes Bordeaux el año  M. 3.3.3.  3.5.7.  5.7.9. del mundo  4. 5, del renacimiento de las virtudes 2448. De la era hebraica 5731 del capítulo, estilo vulgar. 1771. El 4 de marzo.

M. P. M.
(muy poderoso maestro)

Yo quisiera por primera vez que tengo el placer de mantener correspondencia con usted, poder darle todas las satisfacciones que usted pide al Maestro en su carta de febrero último, pero no pudiendo responderle sino según yo, yo sé lo poco que usted debe esperar. El Maestro partió a Paris hace un mes. Son asuntos familiares que lo llamaban; esperamos ver pronto el fin de sus obligaciones, pero no sabemos cuando llegará, en su ausencia tenemos la orden de abrir sus cartas. Este viaje le afligirá sin dudas tanto como a nosotros por la poca esperanza que usted tiene de conseguir desde hace mucho tiempo las explicaciones que usted pide sobre el grado de G. A. Yo no he visto su penúltima carta en la que están contenidas las preguntas que usted tenía que hacer sobre este grado, y cuando lo haya visto, no me propondría a responder nada sin el consentimiento a aprobación del Maestro. Yo no puedo más que elogiarle su prudencia hacia vuestros émulos; pero es preciso a pesar de usted, esperar aún para recompensar su celo.

Creo poder, sin indiscreción, hablarle más positivamente sobre los dos objetos que el Maestro le había anunciado, sobre la obra importante que ha comenzado para el avance de sus discípulos y en segundo lugar la deliberación que él le ha mandado haber hecho pasar a los R. R. ++ del Regimiento de Foix. Esta labor en cuestión es en efecto muy importante por los destellos que ella puede repandir; ella abarca un campo tan vasto que será necesariamente muy considerable; y todos los discípulos no pueden hacer nada mejor que buscar todos los medios de procurárselo. Pero el Maestro ha resuelto no acordarlo sino bajo condiciones que hacen el objeto de la deliberación, estas condiciones imponen cada R. + a 50 escudos por año,  tanto para el salario de los trabajos del Maestro como para el sustento de un secretario encargado de hacer todas las copias. La deliberación deja, sin embargo, a cada uno su propio juicio en este asunto; ello no entiende imponer a quien sea una tarea onerosa; pide solo de cada uno lo que pueda dar. Los otros artículos son reglas particulares que no convienen sino al Templo de Bordeaux.

En cuanto al trabajo del equinoccio, si el Maestro  no le hace saber sus intenciones bajo tiempo es una prueba que él no se propone. Y en efecto, yo dudo que las circunstancias donde él se encuentra le permitan hacer todas las preparaciones necesarias a este respecto, está enteramente en sus asuntos y trata de acelerarlos lo más  que puede a fin de volver lo más pronto aquí. Además M. P. Maestro, es el único que tiene que reglar su marcha y la vuestra. Usted puede quedarse en paz en tanto que usted no recibirá órdenes de su parte. Es también sobre estas únicas consideraciones que usted decidirá por o contra el viaje que usted proyecta.

He aquí, Muy Poderoso Maestro todo lo que existe en mí para poder hacer suplir la ausencia del Maestro, temo no haber hecho en ello más que ponerlo más adelante en la impaciencia y en la incertidumbre y en la incertitud pero que me es posible emitir al respecto. Yo envío por este mismo correo la carta al Maestro. Así, si dentro de poco tiempo usted no recibe noticias será una señal que usted no tendrá noticias antes de su vuelta sino tan pronto el llegue yo lo acuciaré vivamente a instruirlo o le instruiré yo mismo de su retorno a fin de que usted pueda renovarle las demandas que tenga que hacerle.

Adiós M. P. Maestro que el eterno le colme de sus más santas bendiciones. Todos nuestros hermanos le saludan y yo particularmente le ruego recibir todas las seguridades de la felicidad con la que yo soy su hermano.

De Saint Martin



Comentarios:

1.- Louis Claude de Saint-Martin, reconoce la cualidad de R + (Reaux Croix) a Jean Baptiste Willermoz  al comienzo de la carta: M. P. M. (Muy Poderoso Maestro) en francés: "T. P. M.”
Esta carta corresponde al año 1771, 4 de marzo, y si cotejamos esta fecha con los documentos-diplomas de sus grados de Gran Arquitecto y Reaux Croix, nos dan las fechas de 23 de mayo de 1767 para el primero; y 1768 para el segundo. Por tanto, no hay ninguna duda de que Willermoz solicita información sobre el grado de G. A. porque le faltaba alguna información, pero ello no significa que no fuera titular del grado de R. +.

2.- Pese a que esta es la primera carta entre ambos, se puede deducir que Willermoz no le escribió a Saint-Martin, sino a don Martines de Pasqually, ya que dice: “que tenemos la orden de abrir sus cartas”; y le contesta en nombre del Maestro dándole las nuevas.

3.- Saint-Martin a estas alturas ya es el secretario oficial de Pasqually en reemplazo del Abate Fournié.

4.- Esta correspondencia nos aclara que Martines de Pasqually ya había comenzado a escribir su obra fundamental, “Tratado de la Reintegración de los Seres”.

5.- Queda a firme que en el Regimiento de Foix, donde era oficial Saint-Martin, ya existen varios R. R. + + Incluso de les asigna una cuota anual que deben capitar a la Orden, esto es, “50 escudos” al año. Sin embargo esta cantidad no es obligatoria, más bien queda a las posibilidades de cada cual. Este dinero es para cubrir los viajes y gastos del Maestro y también para los gastos que significa tener un secretario permanente, el que se encuentra dedicado a hacer las copias de rituales y catecismos de los diferentes grados, despachar la correspondencia, escribir las numerosas copias que requiere el “Tratado de la Reintegración” la que es dictada por Paqually.

6.- Una consulta que requiere una respuesta precisa es la relacionada con el “Ritual del Equinoccio”, la que requiere de las instrucciones precisas del Maestro. Willermoz debe esperar a que se den las condiciones y que se cumpla el plazo en que pasqually resuelva sus asuntos familiares. Seguramente de este resultado dependerá el viaje que Willermoz tiene proyectado para encontrarse personalmente con el Maestro.

7.- Por último Saint-Martin se compromete a poner su carta dentro de sus propios informes enviados al Maestro, para que este conozca lo antes posible sobre sus requerimientos y si ello no resulta, se compromete a que una vez de regreso, comunicarle prontamente sus solicitudes.


+
+    +

No hay comentarios:

Publicar un comentario